69. 试验

太长,而且很重,看起来就像一套管家制服。尽管他显然是欢迎派对的主角,但我还是感到害怕。他的光环很强大,可能比摩尔的更强大,而且它有一种野性,让我想起了狼人。他的眼睛很黑,我分不清虹膜和瞳孔,他把沙‎黄‌色‍的长发扎成一条尾巴,还有一把同样颜色的修剪得很好的短胡子。他的脸红润,好像他以前是一个户外运动的人。从他的表情我可以看出他不高兴。

“议长希望你马上到法庭来,”他用低沉的声音开始说。

他的语气表明这不是一个建议。我们左转进入一条装饰朴素的走廊,然后右转进入一间前厅。这里没有窗户,只有一张空桌子和几把椅子。一扇大门通向更远的地方,两边各立着一个哨兵。

在这里,文明的外衣褪去,天鹅绒手套下的铁拳显露出来。毫无疑问,这对夫妇是战斗之王和夫人。他们拿着虚空颜色的杆状武器,穿着双套德弗古制造的魔法盔甲,会让洛思羡慕地吹口哨。我意识到,在这个房间里有足够的力量来减少一个小城市的人口,并压制一个颤抖。在这样一个封闭的空间里,如此多的压迫感让我产生了一种幽闭恐惧症,这与缺乏出口无关。尽管他们看起来很可怕,但他们默默地打开了门,让我们毫不犹豫地通过。

就是这里。

这里将决定我的命运。希梅娜握了我的手一会儿就松开了,对此我很感激。我松了一口气,这是我在花园里一直憋着的一口气。我花了一点时间检查我周围的环境。房间从中间分成两部分,两边各有一排排的座位。最上面的几排是没有装饰的桌子,带有隔板,可以保护隐私。它们通向一个高架区域,那里有一张高桌子,我记得那张桌子叫长凳。我可以看到左边有三个装饰精美的座位,右边有一扇门通向未知的地方。高耸入墙的大窗户只能看到夜空。

房间是空的。

我们的前进缓慢地停止了,我想其他人会不知所措。我很快就被证明是错的,因为希梅纳把我领到左前排,而阿纳托利和他的队友坐在右边。希梅娜骄傲地坐在我身边,阿纳托利的两颚合在一起时,我听到咔哒一声。

我们只等了一分钟,右边的门砰地一声开了,一个穿着法官长袍的男人走了进来。

我不知道我对君士坦丁有什么期望,但不管是什么,我都不会失望。北美唯一的祖先非常高,但也很瘦。他有一个鹰钩鼻和性感的嘴唇以及栗色的大眼睛。他的头发是黑色的,剪得很短。他脸上奇怪的五官放在别人身上可能会很难看,但在他身上,这种排列是引人注目的,具有磁性的吸引力。

他的目光立刻落在我身上,我感到一种沉重的负担压在我的肩膀上,片刻之后,他显然不高兴地把注意力转向阿纳托利。他的声音是柔和的男中音,更适合在演讲厅里,但现在,他的声音中充满了讽刺和失望。

“阿纳托利,这就是你花了那么多时间和精力追捕的疯狂流氓吗?”就是你说过的那个嗜血又不清醒的怪物?”

“大人,请不要让自己被——”

我惊讶地睁大了眼睛。严重吗?那个可怜的、忘恩负义的小混蛋!我们一起战斗!

“——她温顺的样子,她——”

“沉默”。

君士坦丁说了一个字,他的气场就爆发了。

权力。拘束。

我在惊讶和痛苦中喘不过气来,甚至希梅娜在无情的展示面前也畏缩了。我的脖子在不祥的压力下向前弯曲,我努力保持直立。

这就是先祖的力量。他是他们中最年轻的?在守望者看来,塞米拉米斯是对的。我从没见过陛下认真对待任何事。

“仔细回答我的问题,阿纳托利。她是个无赖吗?”

那个可恶的混蛋紧张地舔着嘴唇。我多么希望我能杀了他,因为他……他的胆大妄为!

“也许不是,”他回答,“但我有证据证明……”

“这次审判是为了判定一个年轻而孤立的吸血鬼的流氓地位,他完全胜过了你,利用我精心设计的法律漏洞来提出技术上正确的主张。我认为判决是明确的。”

“是的,但是…”

“但你又要对她提出一连串的指控,又浪费了我无数宝贵的时间,是吗?”

“长官,我向您保证,她有为不明势力工作的迹象。比如那些耳环,就不可能像她说的那样是野蛮人做的……”

我要杀了他。我他妈要杀了他让这一切变得缓慢,可耻,痛苦。我要剥了他的皮,我要…

“我受够了你,也受够了这整个闹剧。尼拉里的阿丽亚娜将被彻底审讯以确定她是否对协议构成威胁"

我感到震惊。我没有发言权吗?希梅娜模仿了我沮丧的表情。

“是的,大人。”阿纳托利用危险的目光回答。哦,不,请不要……

“当然不是你,是伊格纳斯。如果被宣布无罪,她将洗脱自重生以来的所有指控,她的众议员申请将立即进行。”

阿纳托尔皱眉。尽管他明智地决定保持沉默。

“另外,阿纳托利,你将被革职。”

隔着三个房间都能听到针掉在地上的声音。

“你没有权力罢免我,”他慢慢地说。君士坦丁没有怒发冲冠而是扬起了贵族的眉头

“让我澄清一下。你将被驱逐出北美,违者处死。如果发生这种情况,骑士们就别无选择了,只能把你换掉,不是吗?”

他说完后,希梅娜和阿纳托利都站起来抗议,但议长的声音盖住了他们。

“够了!完成了。把她带走。”

两个哨兵抓住我的肩膀,不顾我的嘶嘶声,轻松地把我带走了。他们拖着我下了几级台阶,直到庄园的舒适被深色花岗岩的基岩所取代,我尽力让自己冷静下来。

应该没问题。我可以诚实地回答他们的任何问题,除了塞弥拉弥斯……以守望者的名义,我希望这不会对我不利。这是不应该的。我没有做任何破坏协议的事。是的,如果说有什么不同的话,那就是我一直很安静,很谨慎。我想天气会好的。我会没事的。

两人打开走廊尽头一扇加固得很重的门,我们进入了一个直接挖进石头里的方形房间。

一把黑

本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共5页

Back to Top