第133节

来,“是和学校出版社签个合同。”

那套化学课本共有三册。

这小半年顾莞宁翻译了第一册 的前五章,基本上全部被录用。

出版社那边为了保证整套书的语言方式统一,所以想确定顾莞宁为三册书做翻译。

当然,让出版社做下决定的还有顾莞宁在化学方面的专业知识。

通过前五章的翻译文本以及注释来看,显然她拥有较为完整且严谨的知识体系。

另外出版社想谈一谈聘用顾莞宁作为审稿人的可能性。

接到信后,顾莞宁就想,果然学的知识总有用到的一天。

或许她的翻译水平不是那么高超,但胜在她的专业知识合格。

这样一想顾莞宁头顶的小灯泡唰唰又亮了好几盏。

这套化学课本并不全是大学的内容,毕竟她上辈子就不是化学专业。

如此游刃有余,完全是因为前两册都是高中内容,到第三册 才正式拔高难度。

反而更像高中和大学接轨的适应课本。

不过也不能盖棺定论。

毕竟西方国家的学制和她们华国不同。

其他几种学科的课本都和化学课本类似,前几册是高中内容,后面才是大学入门内容。

别的顾莞宁可能不擅长,但是数学和物理她可以用前世刷题刷完了一大箱的水笔保证,她完全可以。

或许等化学课本结束以后,她可以继续这两科。

顾莞宁用目光询问程砚洲。

程砚洲一面在心里感叹,一边马上点头,“可以。”

恐怕过不久,家里收入最高的就真成他媳妇儿了。

时间太晚顾莞宁不敢吃太饱,免得影响睡眠质量。

……

次日,大年初一。

Back to Top