第285章 +286 灭扶桑

人领命离开,曹岩迈步走进扶桑皇宫。

怎么呢,扶桑的皇宫啊,肯定不如华夏的大,虽然在景致上也别有一番风味,但面积太了,而且房子也太了层高都不够,住着让人有些憋屈。

曹岩只是转了一圈,就选了一个自己满意的宫殿。

当晚上,他准备休息的时候,房门被人敲开,他开门一开,门外站着的赫然是鸟羽的皇后和女儿,好几个女人战成一片,一看到曹岩,她们立刻趴跪在地上。虽然时间已是深秋,但这几个女人身上却穿着很少的衣服,身材划出一条条圆润的弧线,让已经很久没有尝过肉味的曹岩有些意动。

扈三娘最近一直在忙着秋收的工作,她虽然是曹岩的大秘,但她在梁山也有自己的工作。春种和秋收,就是她的工作之一,如今正是一年秋意浓的时候,她可没时间随着大军出征。而曹岩的那两方妾室呢,因为本身并不会武功。而打仗的时候乱乱轰轰的,也容易出事儿,所以干脆就被曹岩全都留在了梁岛之上。而在此之前,曹岩在大宋境内的时候,也基本上没什么夜生活。那时候赶路,不是忙着去这就是忙着到那的,他也没时间想那么多。

本来还没什么感觉呢,可现在当他看到地上这几具身躯的时候,心里的火苗一下子就窜起来了。

“你们……进来吧。”

曹岩嘴角微微一咧,侧身让开门。

地上的几个女人起身,排成一串进入房间,曹岩面带微笑的把门关上……然后,第二大太阳那个亮啊!

……

攻略扶桑,全城无惊无险。

拿下京都之后,梁山终于再次分兵,第二军团第四军团兵分两路,开始朝西南进发。

第二军团直扑四国,第四军团则开赴“中国地方”。

这里要一句,此“中国”非彼中国,而且这片土地现在还不桨中国地方”呢。扶桑人将山阳道和山**等地方合称为“中国”,最早有文献记载的应该是扶桑南北朝时代的《太平记》。书中记载足利直冬初时被委任为长门探题,后来也管治着山阳道的周防、安芸、备后、备中及山**的出云、伯者、因幡等国,故后来称足利直冬为“中国探题”。所以最迟在室町幕府之后,就以“中国地方”来统称以上诸国。这片土地,这时候还属于近畿地区,属于平安京的治下,还没有单独被提及。

历史上,在描写扶桑古代神话与皇家系的《古事记》与《扶桑书纪》中,扶桑人将出云国地区称作苇原中国,简称中津国、中国,也有可能是该词的语源之一。留意古代扶桑的山阳道包括播磨、美作、备前、备症备后、安艺、周防和长门,山**包括丹波、丹后、但马、因幡、伯耆、出云、石见、隐岐,共十六国。

但“中国地方”并不包括了整个山阳和山**,其中备前、美作、播磨、但马、丹后、丹波等地方并不算是“中国地方”。

当然了,这个称呼本身是很有争议的。

为什么这么呢?因为中国本身指的就是华夏民族生活的这片土地,扶桑方面将自己的一块区域称之为“中国地区”,对华夏民族其实是有侮辱之嫌的。

根据扶桑方面的法,是截止1912年中华民国成立前,中国的政权是依朝代名命名,比如大清国,直至中华民国的出现才开始固定“中国”在大陆的官方使用;而在此之前的扶桑已经影中国”一地方了来形容本州西端了。因为中华民国的出现,使日语中的“中国”一词的写法和读法也可同时表示邻国的中华民国。在扶桑二战前的社会,一般会把非日语地区用当地称呼方式发音表达,或以欧美人对各国的称呼之发音作为转化成日语译音,故称呼中国大陆为:“シナ(支*那)”,即中国的英文国名:“china”的译音。战后的扶桑才开始接受“中国”一词也可等于“中国大陆”,而且在近代随着有更多扶桑冉中国大陆旅游工作,“中国”一词几乎完全取代中国地方,指的是华夏。为表两个“中国”的区别,经常以山阳山阴地区作为扶桑“中国地方”的称呼。

扶桑饶这个论调,表面看上去似乎没什么问题,毕竟由于在东亚文化圈中,“中国”、“中华”是一个具有广泛意义的美称,影中心之国”的意思,虽然我华夏民族是“中国”这个称谓当仁不让的“专利拥有者”,但日、韩、越等国在国内却也经常窃号自娱,以示在文化、国力上对周边落后国展现优势地位。再加上,中国历代王朝均以“中国”自称,但无一将其用于正式国名,直到民国肇建才正式将其定为国名。这不经意的“疏漏”,便给扶桑以“可乘之机”,与中国争夺“中国”名称的专有权。

其实早在甲午海战之前,昔日以中国为师的扶桑,便已经开始反对清朝再自称中国。同治十年,在中日两国谈哦中日修好条规》时,扶桑代表便提出异议,不同意清朝在条约中自称“中国”,而只能用其本名“大清国”。清使据理力争,认为“我中华之称中国,自上古迄今,由来已久,即与各国立约,亦仅只约首书写大清国字样,其条款内容皆称中国,从无写改国号之例。”

然而蛮横的日使依旧不依不饶,坚持清使必须更改称呼。眼见着谈判陷入僵局,善于和稀泥的正使李鸿章提出一个妥协方案,即双方各让一步,在汉文的条约内写“中国”、“扶桑”,而在日文的条约内则写“大扶桑”“大清”,在这种情况下条约才得以签署。不过在事后日方用汉文誊写条约各款项是,依然将中国称之为“大清国”。

民国肇建后,开始将“中国”定为正式的国名,但扶桑却一直不愿对我们使用此称呼,而代之以侮辱性的称呼“支那”,这个建议的提出者,正是当时的外相牧野伸显。1913年5月,牧野提出:“在欧美,无论中国各朝国号如何,均使用‘china’等地理性名称,而‘支那’之称我国也常使用……现阁议决定:且不论条约国书中将来理应用‘中华民国’之称,在帝国政府内及与第三国之寻常往来公文中,今后一律废止‘清国’而以‘支那’代之。”

牧野伸显的建议得到扶桑政府的同意,虽然中国政府屡屡抗议,但对方却往往视若罔闻。直到扶桑战败之后,才不情愿地废止“支那”的称呼,而以“中国”来称呼中国。不过在国内,扶桑仍将山阳、山阴地区称为“中国地方”,事实上直到未来也依然如此。

虽然它们嘴上用山阳山阴地区做了代

本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页

Back to Top